No exact translation found for ملكية الأغلبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic ملكية الأغلبية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wifaq stellt damit zwar weiterhin die Mehrheit im Unterhaus, ihre politische Handlungsfähigkeit bleibt jedoch durch die Verfassung eingeschränkt. Die Schura, das vom König eingesetzte und mehrheitlich sunnitisch geprägte Oberhaus, behält auch nach der Wahl die Macht im Königreich.
    وبذلك تظل "وفاق" تشكل الأغلبية في البرلمان، لكن فعاليتها السياسية تبقى محدودة بنص الدستور، إذ إن مجلس الشورى – المعين من قبل الملك والذي يتكون من أغلبية سنية – يحتفظ بالسلطة في قبضته حتى بعد الانتخابات التي أجريت في المملكة.
  • Bislang waren die meisten arabischen Monarchien mitausreichend Legitimität, Geld und Macht ausgestattet, um die Wellender Volksaufstände zu überstehen, im Zuge derer säkulare,republikanische Autokraten wie Ägyptens Hosni Mubarak oder Libyens Muammar al- Gaddafi gestürzt wurden. Aber es sind erst zwei Jahredieses revolutionären Prozesses vergangen.
    فحتى الآن كانت أغلب الأنظمة الملكية العربية الحاكمة تتمتعبالقدر الكافي من الشرعية، والمال، والقوة لكي تتمكن من النجاة منموجات الثورة الشعبية التي أطاحت بالأنظمة الجمهورية العلمانيةالمستبدة مثل نظام حسني مبارك في مصر ونظام معمر القذافي في ليبيا،ولكن عامين فقط انقضيا منذ بداية العملية الثورية.
  • New York – Die Folgen des GAUs bei den Subprime- Hypothekenin den USA haben die globalen Märkte erreicht, und so stellt sichdie Frage, ob einer der positivsten Trends in Lateinamerika – die Expansion der lokalen Kreditmärkte, die den Zugang zum Wohnungseigentum in der Region enorm gesteigert hat – davon in Mitleidenschaft gezogen werden wird.
    نيويورك ـ مع انتشار العواقب السيئة لانهيار سوق الرهنالعقاري الثانوي في الولايات المتحدة إلى كافة أسواق العالم، فهليتعرض للخطر واحد من أشد الميول إيجابية في أميركا اللاتينية، والذييتمثل في توسع أسواق الائتمان، التي يسرت التوسع في ملكية المساكنبصورة جذرية في أغلب بلدان المنطقة؟
  • Aber das Konzept der „republikanischen Monarchie“, in deren Zentrum die französischen Präsidenten und ihr Gefolge stehen, hatsich erst mit der fünften Republik durchgesetzt.
    ولكن مفهوم ampquot;الـمَلَكية الجمهوريةampquot;، الذي يدورفي الأغلب الأعم حول التقاليد والأعراف المرتبطة بالرؤساء الفرنسيينوبطاناتهم، لم يترسخ حقاً إلى أن جاءت الجمهورية الخامسة.
  • Der Unterschied besteht selbstverständlich darin, dass diemeisten modernen Könige und Königinnen konstitutionelle Monarchenbzw. Monarchinnen ohne politische Machtbefugnisse sind.
    والفارق هنا بطبيعة الحال هو أن أغلب الملوك والملكات فيالعصر الحديث يشكلون أنظمة مَلَكية دستورية ولا يتمتعون بسلطةسياسية.
  • Zum Beispiel der britische Premierminister Benjamin Disraeli im 19. Jahrhundert, der die meisten der angeblichuralten Traditionen der britischen Monarchie erfand.
    وأذكر هنا رئيس الوزراء البريطاني بنيامين ديزرائيلي الذياخترع في القرن التاسع عشر أغلب تقاليد الملكية البريطانية التي كانمن المفترض آنذاك أنها عتيقة.